Zabhegyező címe angolul?

Question

Azt tudom, hogy “The Catcher in the Rye”, de miért? Fogó a rozsban? Ez nem áll össze.

nyitott 0
kratokos 2014-07-12T07:17:39+00:00 1 Válasz 4058 megtekintés 0

Válasz ( 1 )

    0
    2014-07-12T16:57:36+00:00

    SPOILER VESZÉLY

    Van a könyvben a főszereplőnek egy visszatérő álma: egy rozsmezőn van, ahol a gyerekek fogócskáznak. Az ő feladata, hogy vigyázzon a gyerekekre, mivel erről az álombéli rozsmezőről le lehet esni. Ha túl közel kerül egy gyerek a széléhez, közbe kell lépnie. Tehát az angol cím kb. “Fogó a rozsmezőn”, és erre az álomra utal.

    A magyar cím pedig inkább arra utalhat, hogy a főhős az egész könyvben nem csinál semmi értelmet, csak mászkál és elmélkedik, tehát “zabot hegyez”.

Válasz írása

Tallóz
Tallóz

Mennyi kettő meg három? (betűvel írd)